当前位置: 网站首页 >> 教学科研 >> 正文

中文系博识论坛第八十五讲:数字传播与中西文学互鉴:经典传承及跨文化阐释

发布者: [发表时间]:2026-04-25 [来源]: [浏览次数]:

为挖掘经典文学当代价值,助力传统文化数字化传承与跨文化传播,4月21日,长治学院中文系开展“数字传播与中西文学互鉴:经典传承及跨文化阐释”专题学术讲座。上海外国语大学文学研究院宋炳辉教授、长治学院教育系主任李拉利、中文系教师代表齐聚一堂,研讨经典内涵,探究传播路径。


宋炳辉教授以经典传承与跨文化阐释为核心,介绍文学比较分析的方法,涵盖中国古代文学、现当代经典、中西文学比较、古典文化传播等多个研究维度。研讨过程中,多位教师依次分享研究成果,深耕经典文本,融通中外视野。现当代文学研究层面,李拉利聚焦鲁迅经典,结合信仰与宗教视角,解读鲁迅“冰喻”创作手法与精神内核;古代文学研究领域,张丽锋深挖陶渊明思想价值,阐释其以农体道的精神内核与思想家特质,宋楠依托传统美学理论,从“一画”之象切入,解读中国古典艺术独特精神特质;在古典文化传承研究中,贾喜鹏立足文化传播视角,探讨以核心价值观引领古典剧目整理分类的实践路径;跨文学研究领域,靳继华以海外汉学文本为载体,分析《品梦茶馆》的叙事策略,探究中国形象在跨文化语境中的建构与重构。

点评环节,宋炳辉教授对各位教师的研究予以充分肯定。他表示,各位教师的研究既注重文本细读与思想挖掘,又融入数字传播与跨文化视野,研究兼具深度与广度,符合经典传承与跨文化阐释的核心要求。同时,他建议后续可进一步加强经典传播的实证研究,结合数字媒介特征探索更具实践价值的传承路径,推动中外文学互鉴向更深层次发展。

本次讲座兼顾本土经典深耕与中西视野融合,进一步夯实了古典文学研究基础,搭建了中西文学互鉴的交流平台。